revisioni grammatica : première Lv3

Publié le par elisabetta pacini

 

  Il futuro

-          Coniugare al futuro i verbi seguenti :

-          Amare/ pensare/ visitare

-          Rispondere/ ricevere/ ripetere

-          Dormire/finire/scoprire

-          Ausiliari: essere/avere

-          Verbi irregolari: dare/fare – potere/andare/vedere

 

-          Passare dal presente al futuro:

-          1) sono una ragazza alta

-          2) mangiamo una pizza al ristorante

-          3) potete andare al cinema

-          4) ha una macchina nuova

-          5) dormi fino a tardi la domenica

-          6) abbiamo un amico simpatico

-          7) ricevono una lettera dall’Italia

-          8) parto in gita scolastica lunedi’

-          9) Angelo e Luigi vanno al mare in vacanza

-          10) Lucia visita i musei di Firenze

> soluzioni:

1) saro' una ragazza alta

2) mangeremo una pizza al ristorante

3) potrete andare al cinema

4) avrà una macchina nuova

5) dormirai fino a tardi la domenica

6) avremo un amico

7) receveranno una lettera dall'Italia

8) partiro' in gita lunedi'

9) Angelo e Luigi andranno al mare in vacanza

10) Lucia visiterà i musei di Firenze

 

> IL FUTURO REGOLARE

PRIMO GRUPPO : "are"> RADICAL+ ero' , erai, erà, eremo, erete, eranno

SECONDO GRUPPO: "ere">RADICAL + ero' , erai, erà, eremo, erete, eranno

TERZO GRUPPO: "ire"> RADICAL + iro', irai, irà, iremo, irete, iranno

> IL FUTURO DEGLI AUSILIARI

ESSERE > saro', sarai, sarà, saremo, sarete, saranno

AVERE> avro', avrai, avrà, avremo, avrete, avranno

>IL FUTURO IRREGOLARE

FARE> faro', farai, farà, faremo, farete, faranno ( come "dare") voyelle: "a" dans les terminaisons

POTERE> potro', potrai, potrà, potremo, potrete, potranno (come "andare", "vedere") contraction: "e" tombe

  

I possessivi : traduire

1)      Jeanne est ma copine

2)      Ses amies sont sympas

3)      Son mari est un homme difficile

4)      Leurs parents ne sont pas d’accord

5)      Son oncle est d’origine italienne

6)      Ton stylo est rouge

7)      Vos habits ne sont pas à la mode

8)      Mon frère est très grand

9)      Nos petits-enfants vont à l’école

10)   Sa cousine fréquente un lycée de Toulouse

  

 > soluzioni:

1) Giovanna é la mia amica

2) Le sue amiche sono simpatiche

3) Suo marito é un uomo difficile

4) I loro genitori non sono d'accordo

5) Suo zio é di origine italiana

6) La tua penna é rossa

7) I votri abiti non sono alla moda

8) Mio fratello é molto alto

9) I notri nipoti vanno a scuola

10) Sua cugina frequenta un liceo di Tolosa

 

 l'italien met le déterminant devant l'adjectif possessif:

ex: la mia sedia, il mio zaino, i miei amici

 il n'y a pas de déterminant devant l'adjectif possessif avce un nom de famille au singulier

ex: mio padre, mia sorella, mio zio

 avec les noms de famille au pluriel, on retrouve le déterminant:

ex: i miei genitori, i miei nonni, le mie cugine

persona maschile singolare femminile singolare maschile plurale femminile plurale
1a singolare (il ) mio (la) mia (i) miei (le) mie
2a singolare (il ) tuo (la) tua (i) tuoi (le) tue
3a singolare (il) suo (la) sua (i) suoi (le) sue
1a plurale (il ) nostro (la) nostra (i) nostri (le) nostre
2a plurale (il ) vostro (la)  vostra (i) vostri (le) vostre
3a plurale (il) loro (la) loro (i) loro (le) loro

 

Il comparativo

1)      Les filles sont plus intelligentes que les garçons

2)      Les garçons sont moins intelligents que les filles

3)      Tu es aussi intelligente qu’une oie

4)      J’aime plus dormir que travailler

5)      Tu aimes moins étudier que voyager

> soluzioni:

1)Le ragazze sono piu' intelligenti dei ragazzi

2) i ragazzi sono meno  intelligenti delle ragazze

3) tu sei (cosi') intelligente come un'oca/ tu sei (tanto) intelligente quanto un'oca

4) mi piace piu' dormire che lavorare

5) ti piace meno studiare che viaggiare

 

comparativo di maggioranza:

      - piu'..........di/ piu'..........che

comparativo di minoranza:

      - meno......di/ meno........che

> le deuxième terme de comparaison est introduit par la préposition "di" (simple ou contracté) lorque la comparaison concerne deux noms (communs ou propres)

comparativo di uguaglianza:

      - (cosi') ........come/ (tanto)...........quanto

> il y a ces deux possibilités. "cosi'"et "tanto" sont facultatifs

 

La forma impersonale

1)      il est beau d’etre en vacance

2)      il est intéressant de connaitre des gens

3)      il est terrible de ne pas dormir la nuit

> soluzioni:

1) e' bello essere in vacanza

2) é interessante conoscere gente

3) e' terribile non dormire la notte

La forme impersonnelle en italien ne veut pas la préposition "di"

 

Publié dans pedagogia

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article